for Thérèse
Gonzalez
In Nostalgia de la Luz by
Patricio Guzman we hear an astronomer telling that according
Einstein´s theory of relativity everything we is at the moment we
see it already past. It is impossible for me to understand this
beautiful sentence not as well as a poetic metaphor for Cinema.
It was an afternoon in T, s living
room. It was hot outside and as we wanted always watching a film by
Ozu together, we have chosen a DVD of Bakushu with Spanish subtitles.
I always loved this film which is since at least 10 years my favorite
film by Ozu. Haven´t seen it for years but I thought probably a bit
too often.
I was not prepared about the intensity
of watching this film for the 20th. or thr 21st
time.
I thought I had seen all the survived
films by Ozu, fragments and his only documentary included.
I thought after nearly 30 years I begin
to get tired in his work from what I saw almost the half more than
10 times.
After a very short time the magic of
this film and the magic of Ozu which I thought I begin to loose came
back with such a power I have neither expected nor which I am able to
explain.
I
know actually Ozu´s work is full of extraordinary films, including
the most famous Tokyo Monogatari. But there is something special in
Bakushu I knew for a long time and which I rediscovered by heart. It
is one of Ozu´s most accessible, partly one of his funniest film and
at the other hand in its episodic and non-dramatic narration his
most radical approach to present “a circle of life”. And even
today the unique narrative style seems to be almost vanguard
to me. The film is totally structures in small every day events. The
whole film is not a poem but rather a big collection of little poems
about every day life. I had to think again of Adrian Martin´s
wonderful essay on Terrence Malick´s The Tree of Life “Great
events and ordinary Life”, because more than other masterpieces by
Ozu, Bakushu has small but extremely powerful moments where these
serial of ordinary events is linked to a cosmic dimension.
They
talk about a son lost in the second World war and certainly dead.
Only one glance of the mother full of longing in a direction unknown
to me gives a hint to her mourning. Then we see wind buoys in the
heaven. And at all there are a lot of human glances upwards to the
heaven, the most beautiful when the old couple are talking about if
their life was happy or not. Then they discover a small balon in the
clouded heaven. Just the clouds are between their eyes and the
eternity.
Especially
near the end this “big events” invades into the every day moments.
The most beautiful is when the old father has to cross a railway
crossing, barriers come down and he has to wait. He sits on a stone.
sighs and we see behind him the passing train.
At
the end Ozu presents with one subtle gesture the everyday routine
with the passing of things, the inevitable change through time. We
see at the beginning Setsuko Hara the daughter several time put off
her apron, at morning when she goes to her office work and at night
before she goes to bed. At her last evening at her parent´s place
(she will marry and move with her future husband to a faraway city),
she does the same and suddenly she feels the whole weight of this
change.
But
what shall I tell about a film I wrote several times about and which
I saw at least 20 times?
There
was something special on this very afternoon. It was like I saw this
film for the first time like it was 24 years.
There
was a freshness in seeing this film again and I have the strong
feeling not at last because I saw it with a friend who is probably
even a bigger admirer of Ozus films. We all were really totally
absorbed by the film. Sometimes her dog came wanted to get some
attention. Once we even interrupted the film for making coffee. But
all these were no distractions in this breathing soulful body of a
film.
Even
though like I mentioned – it is by far neither a bleak film like
Tokyo Boshoku, Hitori Musuko or Tokyo no yado and it is not such a
film like the concentrated mourning in Tokyo Monogatari. But then
there it was again my old comparison of Bakushu with a family photo
album. More than 24 years before there is always a shadow over the
soft heartwarming humor, because like in a photo album we feel the
mortality of the people. The more the film moves to its end the more
I felt; My god these wonderful people are going to die.
It
was like I witnessed images from a lost paradise which is already
lost in the moment I see it.
It
was more. The film spoke to me and her. We shared this experience.
This special kind of sharing the film with another one gave me back
all the love for Ozu which seemed to me lost.
And
there was almost another aspect of a “lost paradise of Cinema” Wim Wenders on Ozu):
Films
are made to be shared with others, at best in good film theaters but
also at home.
This
happens mostly on film festivals and more rare in art film theatres.
Cinema as a a place for sharing dreams, longings, fears, mourning etc
is disappearing.
The
kind she shared with me the film gave me back all the love I felt
once for Ozu. We talked very few. From time to time one of us took a
tissue from the table.
I
felt safe and comfortable with her and this wonderful film. For a
moment, just for a moment I got a clear idea for what Cinema
especially these films by Ozu was made. And for a moment all my life,
my longing, my grief , my love to Cinema and for the people close to
me were there almost touchable in this living room in a house in a
small village in the French Alps.
It
was like Ozu, the poet sang a song for us and we sang along with him.
I
felt close to the dog, lying under the table.
I
think I can´t properly describe what I experienced on that very
afternoon. It was not only the film but it seemed to me the film was
like the house, the living room where we sat on that table. It was
like the film created a special space for us.
The
paradox was that I have suggested this film but it was her presence
who gave me back this wonderful film.
I
shared this wonderful experience with her and at the same time I feel
having it shared with the whole world.
Thank
you T.
Rüdiger Tomczak
another text on Ozu and BAKUSHU
a German text on HITORI MUSUKU and BAKUSHU in German
Rüdiger Tomczak
another text on Ozu and BAKUSHU
a German text on HITORI MUSUKU and BAKUSHU in German
Thank you my friend.
ReplyDeleteThank you.
Nice description of a lovely epiphany,Rüdiger.
ReplyDeleteThank you, Peter. For one moment I knew why I love films especially the films by Yasujiro Ozu and for one moment I felt the sorrow for the loss of Cinema as a collective event where people share all the magic evoked through such a wonderful film like BAKUSHU.
ReplyDelete